Anmeldeformular Brasil Capoeira Biel/Bienne

Die Anmeldung zu den Kursen ist erst nach dem Probetraining möglich.
Bitte melde dich zuerst per Telefon oder Mail zu einem Probetraining an.

Für die Anmeldung von Kindern bitte die Daten des anzumeldenden Kindes eintragen. Für die Kontaktinformationen (Telefon und E-Mail) geben Sie bitte die Daten der Eltern an.

Bitte lies die AGB's der Brasil Capoeira Schule durch.
Falls du eine KulturLegi besitzt, kannst du eine Preisreduktion beantragen. Schicke dafür eine Mail mit einer Kopie deiner KulturLegi an Mineiro. Bei momentanen finanziellen Schwierigkeiten darfst du dich betreffend der Abogebühren ohne Hemmungen bei Mineiro für ein Gespräch melden.

L'inscription aux cours n'est possible qu'après un entraînement d'essai.
Veuillez d'abord vous inscrire par téléphone ou par e-mail à un entraînement d'essai.

Pour l'inscription des enfants, merci de remplir les données de l'enfant à inscrire. Pour le contact (téléphone et e-mail), veuillez inscrire les données des parents.

Veuillez lire les conditions générales de l'école Brasil Capoeira.
Si tu possèdes une CarteCulture, tu peux demander une réduction de prix. Pour cela, envoie un e-mail à Mineiro avec une copie de ta CarteCulture. En cas de difficultés financières momentanées, tu peux t'adresser sans hésitation à Mineiro pour un dialogue concernant le prix de l'abonnement.

Bei Anmeldung von 2 Kindern oder einer Familie, bitte die weiteren Namen unten eintragen. / En cas d'inscription de 2 enfants ou d'une famille, veuillez indiquer les autres noms en bas.
Bei Anmeldung von 2 Kindern oder einer Familie, bitte die weiteren Daten unten eintragen. / En cas d'inscription de 2 enfants ou d'une famille, veuillez indiquer les autres dates en bas.
Bei Anmeldung von 2 Kindern oder einer Familie, bitte die weiteren Daten unten eintragen. / En cas d'inscription de 2 enfants ou d'une famille, veuillez indiquer les autres dates en bas.
Diese E-Mail-Adresse ist ungültig.
Optional 2. Telefonnummer für zweiten Elternteil / 2e numéro de téléphone facultatif pour le deuxième parent
Diese IBAN ist ungültig.
Für eine schnellere Zuweisung deiner Zahlung / Pour une attribution plus rapide de ton paiement
Der angegebene Preis versteht sich als Quartalspreis (3 Monate). Unsere Quartale beginnen im Februar, Mai, August und November. Le prix indiqué est le prix trimestriel (3 mois). Nos trimestres commencent en février, mai, août et novembre.